Daftar Isi > Al-A'raf > Al-A’raf 196

Surat Al-A’raf Ayat 196

إِنَّ وَلِۦِّىَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلْكِتَٰبَ ۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّٰلِحِينَ

Arab-Latin: Inna waliyyiyallāhullażī nazzalal-kitāba wa huwa yatawallaṣ-ṣāliḥīn

Artinya: Sesungguhnya pelindungku ialah Allah Yang telah menurunkan Al Kitab (Al Quran) dan Dia melindungi orang-orang yang saleh.

« Al-A'raf 195Al-A'raf 197 »

GRATIS! Dapatkan pahala jariyah dan buku Jalan Rezeki Berlimpah, klik di sini untuk detailnya

Terjemah Arti Tafsir Surat Al-A’raf Ayat 196

Paragraf di atas merupakan Surat Al-A’raf Ayat 196 dengan text arab, latin dan artinya. Tersedia aneka ragam penjelasan dari kalangan mufassir berkaitan isi surat Al-A’raf ayat 196, antara lain seperti berikut:

📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

Sesungguhnya pelindunganku adalah Allah yang mengurus penjagaan dan bantuan bagiku. Dia lah Dzat yang menurunkan al-qur’an kepadaku dengan sebenarnya, dan Dia melindungi orang-orang shalih dari hamba-hambaNya dan menolong mereka atas musuh-musuh dan tidak mengabaikan mereka.


📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid (Imam Masjidil Haram)

196. Sesungguhnya penolongku adalah Allah yang senantiasa menjagaku. Maka aku tidak pernah berharap kepada selain Allah. Dan aku tidak takut sedikit pun pada berhala-berhala kalian. Karena Allah lah yang telah menurunkan Al-Qur`ān kepadaku sebagai petunjuk bagi umat manusia. Dan Dia lah yang melindungi orang-orang saleh di antara hamba-hamba-Nya. Dia lah yang menjaga dan menolong mereka.


📚 Tafsir Al-Madinah Al-Munawwarah / Markaz Ta'dzhim al-Qur'an di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Universitas Islam Madinah

196. Allah memerintahkan rasulnya untuk menyatakan dengan penuh kebanggaan bahwa hanya Allah penolongku dan pengatur urusanku, dialah yang menurunkan Alquran ini agar aku dapat mengeluarkan kalian dari kegelapan menuju cahaya. Dan telah berlaku sunnatullah bahwa dia akan menolong orang-orang sholeh yang baik niat, perkataan, dan perbuatan mereka.


GRATIS! Dapatkan pahala jariyah dan buku Jalan Rezeki Berlimpah, klik di sini untuk detailnya

📚 Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

196. لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى الْبِلٰدِ (Janganlah sekali-kali kamu terperdaya oleh kebebasan orang-
orang kafir bergerak di dalam negeri)
Dengan melakukan perjalanan untuk berdagang untuk memperlapang kehidupan
mereka, karena itu merupakan kenikmatan yang sedikit yang mereka nikmati di dunia ini
dan kemudian tempat kembali mereka adalah neraka Jahannam.
Ikrimah berkata: yang dimaksud adalah pergerakan mereka di siang dan malam hari dan
segala kenikmatan yang berlaku bagi mereka.


📚 Li Yaddabbaru Ayatih / Markaz Tadabbur di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Umar bin Abdullah al-Muqbil, professor fakultas syari'ah Universitas Qashim - Saudi Arabia

Barangsiapa yang senantiasa menjaga dan memperbaiki hubungan antara dirinya dengan Allah, niscaya Allah akan menjaganya dalam berbagai hal :
- Dalam hidupnya : { وَهُوَ يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ } "dan Dia melindungi orang-orang yang saleh."
- Dan dalam tidurnya, sebagaimana yang dikisahkan tentang ashabul kahfi.
- Dan setelah kematiannya sekalipun : { و كان أبوهما صالحا }.


📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah

196 Sesungguhnya pelindungku ialah Yang telah menurunkan Al Quran dan Dia melindungi dan menolong orang-orang yang shalih. Lalu bagaimana bisa aku takut kepada berhala-berhala ini?


GRATIS! Dapatkan pahala jariyah dan buku Jalan Rezeki Berlimpah, klik di sini untuk detailnya

📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-‘Awaji, professor tafsir Univ Islam Madinah

{Sesungguhnya pelindungku} penolong dan pengawas urusanku {adalah Allah yang telah menurunkan kitab} Al-Qur’an {Dia melindungi orang-orang shalih


📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H

196 karena waliku (penolongku) adalah Allah yang menjagaku, Dialah yang mendatangkan manfaat bagiku dan menolak mudarat dariku, ”yang telah menurunkan al kitab (al qur’an)” yang padanya terdapat petunjuk, kesembuhan, dan cahaya. Ia termasuk perlindungan dan pendidikan diniyahNya yang khusus kepada hamba-hambaNYa, ”dan Dia melindungi orang-orang yang shaleh” yang niat, amal dan perkataan mereka adalah baik, sebagaimana Allah berfirman ”Allah pelindung bagi orang-orang yang beriman, Dia mengeluarkan mereka dari kegelapan(kekafiran) kepada cahaya iman” ketika orang orang mukmin yang shalih mengangkat Rabb mereka menjadi pelindung, dengan takwa dan iman, dan tidak mengangkat selainNya yang tidak mampu mendatangkan manfaat dan menolak mudarat, maka Allah melindungi mereka, menyayangi mereka dan menolong mereka dalam perkara kebaikan dan kemaslahatan dunia dan agama, serta menolak segala keburukan dari mereka semua, dengan iman mereka, sebagai mana Allah berfirman ”sesungguhnya Allah membela orang-orang yang telah beriman.”


📚 Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I

Surat Al-A’raf ayat 196: Yang didalamnya terdapat petunjuk, penawar dan cahaya, di mana penurunan kitab itu salah satu bentuk tarbiyah(pendidikan)-Nya kepada hamba-hamba-Nya yang terkait dengan agama.

Contoh perlindungan-Nya kepada orang saleh adalah membantu mereka kepada sesuatu yang di sana terdapat kebaikan dan maslahat baik bagi agama maupun dunia mereka dan menghindarkan segala sesuatu yang tidak disukai mereka.

Orang saleh adalah orang yang saleh atau baik niatnya, ucapannya dan perbuatannya.


GRATIS! Dapatkan pahala jariyah dan buku Jalan Rezeki Berlimpah, klik di sini untuk detailnya

📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Al-A’raf Ayat 196

Sangat buruk perumpamaan keadaan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami karena mereka mengabaikan tuntunan pengetahuannya, bahkan berbuat zalim. Dengan mengingkari kebenaran, mereka sebenarnya tidak lain telah menzalimi diri mereka sendiri. Begitulah, seburuk-buruk manusia adalah orang yang mempunyai pengetahuan keesaan Allah dan agama-Nya, tetapi karena didorong oleh hawa nafsu duniawi, dia meninggalkan ilmunya dan berubah menjadi kafir kepada Allah itulah sifat-sifat Allah yang disembah oleh nabi Muhammad dan para pengikutnya, sedangkan berhala yang disembah oleh orang-orang musyrik yang sesat, sifatnya seperti diurai pada ayat ini. Dan berhalaberhala yang selalu kamu, yakni orang-orang musyrik penyembah berhala seru selain Allah untuk meminta pertolongan dan beribadah kepada mereka, tidaklah sanggup menolongmu dengan cara apa pun, bahkan tidak dapat menolong dirinya sendiri, mereka itu lemah seperti halnya kamu, bahkan lebih lemah dari kamu.


GRATIS! Dapatkan pahala jariyah dan buku Jalan Rezeki Berlimpah, klik di sini untuk detailnya

Demikian bermacam penafsiran dari kalangan pakar tafsir berkaitan makna dan arti surat Al-A’raf ayat 196 (arab-latin dan artinya), moga-moga membawa manfaat bagi kita bersama. Bantulah kemajuan kami dengan memberi tautan menuju halaman ini atau menuju halaman depan TafsirWeb.com.

Dapatkan pahala jariyah dengan mengajak membaca al-Qur'an dan tafsirnya. Plus dapatkan bonus buku digital "Jalan Rezeki Berlimpah" secara 100% free, 100% gratis

Rahasia Rezeki Berlimpah

Caranya, salin text di bawah dan kirimkan ke minimal tiga (3) group WhatsApp yang Anda ikuti:

Alhamdulillaah, kini semakin mudah membaca Al-Quran dengan tafsirnya. Tinggal klik link yang berwarna biru, pilih surat dan ayat yg mau dibaca, maka akan keluar tafsir lengkapnya.
 
*Klik » tafsirweb.com/start*
 
Dapatkan pahala jariyah dengan share info berharga ini

Setelah Anda melakukan hal di atas, klik tombol "Dapatkan Bonus" di bawah: