Surat Yasin Ayat 28

Anda belum lancar atau belum hafal al-Qur'an? Klik di sini sekarang!

۞ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِن جُندٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ

Arab-Latin: Wa mā anzalnā 'alā qaumihī mim ba'dihī min jundim minas-samā`i wa mā kunnā munzilīn

Artinya: Dan kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah dia (meninggal) suatu pasukanpun dari langit dan tidak layak Kami menurunkannya.

« Yasin 27Yasin 29 »

Anda belum lancar atau belum hafal al-Qur'an? Klik di sini sekarang!

Kandungan Berharga Mengenai Surat Yasin Ayat 28

Paragraf di atas merupakan Surat Yasin Ayat 28 dengan text arab, latin dan terjemah artinya. Ada aneka ragam kandungan berharga dari ayat ini. Terdokumentasi aneka ragam penafsiran dari berbagai ahli ilmu mengenai makna surat Yasin ayat 28, di antaranya seperti termaktub:

📚 Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

Perkaranya tidak membutuhkan diturunkannya pasukan dari langit untuk mengazab mereka setelah mereka membunuh laki-laki shaleh yang menasihati mereka dan pendustaan mereka terhadap utusan-utusan mereka, karena lebih lemah dan lebih hina dari itu dan kami juga tidak menurunkan malaikat kepada umat-umat bila kami membinasakan mereka, akan tetapi kami (cukup) mengirimkan azab yang menghancurkan mereka.


📚 Tafsir Al-Madinah Al-Munawwarah / Markaz Ta'dzhim al-Qur'an di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah

28. Kami tidak menurunkan kepada kaum lelaki shalih yang terbunuh itu tentara dari langit untuk mengazab mereka, sebab mereka tidak layak terlalu remeh untuk diturunkan para malaikat kepada mereka agar membinasakan mereka.


📚 Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram

28. Kami tidak memerlukan bala tentara Malaikat yang turun dari langit untuk membinasakan kaumnya yang mendustakannya dan membunuh mereka, karena perkara mereka sangat mudah bagi Kami. Kami telah menetapkan bahwa kebinasaan mereka adalah dengan suara menggelagar dari langit bukan dengan menurunkan Malaikat azab.


Anda belum lancar atau belum hafal al-Qur'an? Klik di sini sekarang!

📚 Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

28. وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ (Dan kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah dia (meninggal))
Yakni tidak menurunkan kepada kaum Habib al-Najjar setelah mereka membunuhnya.

مِن جُندٍ مِّنَ السَّمَآءِ(suatu pasukanpun dari langit)
Untuk membinasakan dan membalas mereka.

وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ(dan tidak layak Kami menurunkannya)
Karena telah Kami tetapkan bahwa pembinasaan mereka adalah dengan suara yang keras, dan bukan dengan menurunkan pasukan.
Atau ini adalah penyepelean dan peremehan bagi mereka, sebab mereka tidak layak dibinasakan dengan pasukan yang dikirim dari langit.


📚 Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah

28. Dan Kami tidak menurunkan pasukan malaikat dari langit untuk kaum orang mukmin ini (Habib An-Najjar setelah kematiannya) untuk menghancurkan dan membalas perbuatan mereka. Kami tidak menurunkan malaikat untuk mereka karena didahului oleh ketentuan Kami untuk menghancurkan mereka menggunakan suara yang mengerikan dan menghancurkan. Untuk menghancurkan mereka tidak membutuhkan malaikat, cukup dengan satu suara saja.


📚 Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-‘Awaji, professor tafsir Univ Islam Madinah

Kami tidak menurunkan kepada kaumnya satu pasukan pun} dari golongan malaikat {dari langit setelahnya dan Kami tidak perlu menurunkannya


Anda belum lancar atau belum hafal al-Qur'an? Klik di sini sekarang!

📚 Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H

28. Allah berfirman tentang siksaan bagi kaumnya, “dan kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah dia meninggal suatu pasukan dari langit untuk membinasakan mereka, “dan tidak layak kami menurunkannya,” karena tidak ada perlunya untuk itu, karena keagungan kekuasaan Allah dan betapa sangat rapuhnya manusia, sehingga siksaan yang paling ringan saja, sudah cukup buat mereka.


📚 Tafsir Ibnu Katsir (Ringkas) / Fathul Karim Mukhtashar Tafsir al-Qur'an al-'Adzhim, karya Syaikh Prof. Dr. Hikmat bin Basyir bin Yasin, professor fakultas al-Qur'an Univ Islam Madinah

Ayat 26-29
Qatadah berkata bahwa tidaklah kamu menjumpai orang mukmin, melainkan dia adalah seorang yang mengharapkan kebaikan bagimu, dan tidaklah kamu jumpa dia sebagai seorang penipu. Setelah lelaki itu menyaksikan penghormatan yang diberikan Allah kepadanya: ("Alangkah baiknya sekiranya kaumku mengetahui (26) apa yang menyebabkan Tuhanku memberi ampun kepadaku dan menjadi­kan aku termasuk orang-orang yang dimuliakan” (27)) dia mengharapkan andaikata kaumnya mengetahui kemuliaan yang diberikan Allah kepadanya dan akibat terpuji yang dia dapatkan.
Firman Allah SWT: (Dan Kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah dia (meninggal) suatu pasukan pun dari langit dan tidak layak Kami menurunkannya (28)) Allah SWT memberitahukan bahwa Dia membalas perbuatan kaumnya setelah dia dibunuh mereka karena murka kepada mereka, karena mereka mendustakan para rasulNya dan membunuh kekasihNya. Lalu Allah SWT menyebutkan bahwa Dia tidak menurunkan dan membutuhkan untuk membinasakan mereka dengan pasukan malaikat untuk membinasakan mereka, bahkan perkara itu lebih mudah dari hal itu.
Firman Allah SWT: (Dan Kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah dia (meninggal) suatu pasukan pun dari langit) yaitu risalah lain kepada mereka, Pendapat ini dikatakan oleh Mujahid dan Qatadah.
Qatadah berkata bahwa demi Allah, Allah tidak menegur kaumnya setelah mereka membunuhnya, (Tidak ada siksaan atas mereka melainkan satu teriakan saja; maka dengan serta merta mereka semuanya mati (29))
Ibnu Jarir berkata bahwa pendapat yang pertama adalah yang paling shahih, karena risalah tidak dinamakan pasukan.
Para Mufasir berkata bahwa Allah SWT mengirimkan malaikat Jibril kepada mereka. Jibril memegang kedua sisi pintu gerbang negeri mereka, kemudian dia meneriakkan satu kali teriakan terhadap mereka. Maka seketika mereka semuanya mati, tanpa ada seorangpun yang selamat saat itu


📚 An-Nafahat Al-Makkiyah / Syaikh Muhammad bin Shalih asy-Syawi

Surat Yasin ayat 28: Allah mengabarkan bahwasanya kaum tersebut memiliki dendam kepada laki-laki sholeh setelah membunuhnya, karena sebab mereka adalah orang-orang yang mendustakan para rasul dan membunuh wali -wali Allah yang sholeh, Allah mengabarkan bahwasanya Allah tidak menurunkan atau membutuhkan malaikat untuk membinasakan mereka.


Anda belum lancar atau belum hafal al-Qur'an? Klik di sini sekarang!

📚 Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I

Allah Subhaanahu wa Ta'aala berfirman tentang hukuman untuk kaum itu.

Maksudnya, Kami tidak perlu susah-susah membinasakan mereka dengan menurunkan satu pasukan malaikat dari langit untuk membinasakan mereka.

Karena tidak ada keperluan untuk itu. Kekuasaan Allah Subhaanahu wa Ta'aala yang demikian hebat, sedangkan manusia begitu lemah cukup dengan menimpakan sedikit azab yang dapat membinasakan mereka. Azab tersebut adalah satu teriakan saja yang dilakukan oleh sebagian malaikat Allah, yaitu malaikat Jibril ‘alahis salam.


📚 Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Yasin Ayat 28

Beralih dari penjelasan perihal 'ab'b an-najj'r yang mati dibunuh dan harapannya agar kaumnya ikut beriman, Allah dalam ayat berikut menjelaskan azab yang akan ditimpakan kepada orang musyrik. Dan setelah dia, yakni 'ab'b an-najj'r dibunuh karena keimanannya, kami tidak menurunkan suatu pasukan malaikat pun dari langit kepada kaumnya untuk menghancurkan mereka. Kami sudah menetapkan siksa bagi mereka berupa teriakan yang sangat keras. Dan karena itu, kami tidak perlu menurunkannya, yakni para malaikat, dalam jumlah banyak. 29. Dengan demikian, tidak ada siksaan terhadap mereka yang mendus-takan utusan Allah melainkan dengan satu teriakan saja, yaitu teriakan jibril yang sangat keras; maka seketika itu mereka pun mati. Demikianlah balasan di dunia bagi orang yang mendustakan utusan Allah.


Anda belum lancar atau belum hafal al-Qur'an? Klik di sini sekarang!

Demikian beraneka penjelasan dari berbagai ulama terkait kandungan dan arti surat Yasin ayat 28 (arab-latin dan artinya), moga-moga menambah kebaikan bagi kita bersama. Bantu usaha kami dengan mencantumkan tautan menuju halaman ini atau menuju halaman depan TafsirWeb.com.

Halaman Banyak Dikaji

Ada banyak materi yang banyak dikaji, seperti surat/ayat: Al-A’la, Do’a Setelah Adzan, Al-Hujurat 13, Al-Isra 32, Al-Falaq, Adh-Dhuha. Ada juga Al-Qadr, Seribu Dinar, Al-Kafirun, Al-Fatihah, An-Naba, Yusuf 28.

  1. Al-A’la
  2. Do’a Setelah Adzan
  3. Al-Hujurat 13
  4. Al-Isra 32
  5. Al-Falaq
  6. Adh-Dhuha
  7. Al-Qadr
  8. Seribu Dinar
  9. Al-Kafirun
  10. Al-Fatihah
  11. An-Naba
  12. Yusuf 28

Pencarian: surah al fatir ayat 32 latin, surat al a'la ayat 14, surah alwaqiah ayat 23, surat an naml ayat 27, ali imran ayat 190

Surat dan Ayat Rezeki

GRATIS Dapatkan pahala jariyah dan buku digital "Jalan Rezeki Berlimpah". Caranya, copy-paste text di bawah dan kirimkan ke minimal tiga (3) group WhatsApp yang Anda ikuti:

Nikmati kemudahan dari Allah untuk memahami al-Qur’an dengan tafsirnya. Tinggal klik nama suratnya, klik nomor ayat yang berwarna biru, maka akan keluar penjelasan lengkap untuk ayat tersebut:
 
👉 tafsirweb.com/start
 
✅ Bagikan informasi ini untuk mendapat pahala jariyah

Setelah Anda melakukan hal di atas, klik tombol di bawah: