Daftar Isi > Yaa Siin > Yasin 43

Surat Yasin Ayat 43

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ

Arab-Latin: Wa in nasya` nugriq-hum fa lā ṣarīkha lahum wa lā hum yungqażụn

Artinya: Dan jika Kami menghendaki niscaya Kami tenggelamkan mereka, maka tiadalah bagi mereka penolong dan tidak pula mereka diselamatkan.

« Yasin 42Yasin 44 »

Dapatkan pahala jariyah dan rahasia rezeki berlimpah, klik di sini sekarang

Tafsir Surat Yasin Ayat 43 (Terjemah Arti)

Paragraf di atas merupakan Surat Yasin Ayat 43 dengan text arab, latin dan artinya. Terdokumentasikan pelbagai penjelasan dari para pakar tafsir berkaitan makna surat Yasin ayat 43, antara lain sebagaimana termaktub:

Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia

Jika kami berkehendak, kami menenggelakan mereka sehingga mereka tidak menemukan penolong dari tenggelam dan merekapun tidak bisa selamat dari tenggelam.


Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid (Imam Masjidil Haram)

43. Seandainya Kami hendak menenggelamkan mereka, maka Kami menenggelamkan mereka, tidak ada penolong yang menolong mereka bila Kami menenggelamkan mereka, tidak ada penyelamat yang menyelamatkan mereka bila mereka tenggelam dengan perintah dan keputusan Kami.


Tafsir Al-Madinah Al-Munawwarah / Markaz Ta'dzhim al-Qur'an di bawah pengawasan Syaikh Prof. Dr. Imad Zuhair Hafidz, professor fakultas al-Qur'an Universitas Islam Madinah

43. Andai Kami menghendaki untuk menenggelamkan mereka, niscaya Kami akan melakukannya, dan mereka tidak akan mendapatkan orang yang dapat menolong dan menyelamatkan mereka.


Dapatkan pahala jariyah dan rahasia rezeki berlimpah, klik di sini sekarang

Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah

43. وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ (Dan jika Kami menghendaki niscaya Kami tenggelamkan mereka, maka tiadalah bagi mereka penolong)
Yakni tidak ada yang monolong mereka jika Kami menghendaki untuk menenggelamkan mereka.


Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili, pakar fiqih dan tafsir negeri Suriah

43. Jika berkehendak Kami bisa menenggelamkan mereka di lautan atau di daratan dan tidak ada penolong bagi mereka serta tidak akan selamat dari hal itu. Maknanya mereka akan mati dengan cepat.


Tafsir Ash-Shaghir / Fayiz bin Sayyaf As-Sariih, dimuraja’ah oleh Syaikh Prof. Dr. Abdullah bin Abdul Aziz al-‘Awaji, professor tafsir Univ Islam Madinah

Jika Kami menghendaki, Kami akan menenggelamkan mereka. Lalu tidak ada penolong} penolong {bagi mereka dan tidak pula mereka diselamatkan} dibebaskan dari azab tenggelam itu


Dapatkan pahala jariyah dan rahasia rezeki berlimpah, klik di sini sekarang

Tafsir as-Sa'di / Syaikh Abdurrahman bin Nashir as-Sa'di, pakar tafsir abad 14 H

43. maka dari itu Allah mengingatkan mereka akan nikmat-nikmatNya kepada mereka di mana Allah menyelamatkan mereka dari tenggelam (karam di lautan) padahal Dia kuasa menenggelamkannya. Maka dari itu Dia berfirman,” dan jika kami menghendaki, niscaya kami tenggelamkan mereka, maka tiadalah bagi mereka penolong,” artinya, tidak seorangpun yang meneriakannya untuk menolong mereka dari kesengsaraan atau melepaskannya dari kesulitan, “dan tidak pula mereka diselamatkan,” dari penderitaan yang sedang mereka derita tersebut.


An-Nafahat Al-Makkiyah / Syaikh Muhammad bin Shalih asy-Syawi

Surat Yasin ayat 43: Kalau sekiranya Allah menginginkan menenggelamkan mereka semua di atas kapal ini; Maka sungguh Allah akan tenggelamkan, dan tidak ada satupun yang tersisa yang meminta pertolongan kepada-Nya untuk menyelamatkan mereka dari tenggelamnya diri-diri mereka.


Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I

Meskipun mereka berada di kapal.


Dapatkan pahala jariyah dan rahasia rezeki berlimpah, klik di sini sekarang

Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI / Surat Yasin Ayat 43

Dan ingatlah, jika kami menghendaki mereka tidak selamat dalam pelayaran laut itu, kami tenggelamkan mereka ke laut dengan datangnya badai atau rusaknya bahtera. Maka ketika itu tidak ada seorang penolong pun bagi mereka dan tidak pula mereka dapat diselamatkan. 44. Mereka tidak akan selamat dari bencana itu melainkan jika kami menghendakinya karena rahmat dan kasih sayang yang besar dari kami dan untuk memberikan kesenangan hidup dengan sarana transportasi tersebut sampai waktu tertentu, selagi mereka tidak melakukan penyimpangan. Ayat ini mengingatkan manusia agar tidak berlaku sombong dan angkuh dalam segala urusan.


Dapatkan pahala jariyah dan rahasia rezeki berlimpah, klik di sini sekarang

Demikianlah pelbagai penafsiran dari beragam mufassir terhadap kandungan dan arti surat Yasin ayat 43 (arab-latin dan artinya), semoga membawa faidah untuk kita. Dukunglah usaha kami dengan memberikan link menuju halaman ini atau menuju halaman depan TafsirWeb.com.

TafsirWeb Updates

  1. Yusuf 4
  2. Inna Lillahi
  3. ar-Rahman
  4. Yunus 40-41
  5. al-‘Ashr
  6. At-Taubah 122
  7. al-Ma’un
  8. al-Balad
  9. Al-Hujurat 13
  10. al-Kautsar
  11. Luqman 13-14
  12. al-Insyirah
  13. al-Baqarah
  14. Yasin
  15. Al-Hujurat 12
  16. an-Naba
  17. Al-Ma’idah 2
  18. Luqman 14
  19. Al-Baqarah 83
  20. al-Waqi’ah
  21. All Updates

Dapatkan pahala jariyah dengan mengajak membaca al-Qur'an dan tafsirnya. Plus dapatkan bonus buku digital "Rahasia Rezeki Berlimpah" secara 100% free, 100% gratis

Rahasia Rezeki Berlimpah

Caranya, salin text di bawah dan kirimkan ke minimal tiga (3) group WhatsApp yang Anda ikuti:

Nikmati kemudahan dari Allah Ta'ala untuk membaca Al-Quran dengan tafsirnya. Tinggal klik surat yg mau dibaca, klik nomor ayat yg berwarna biru, maka akan keluar tafsir lengkap untuk ayat tersebut:

🔗 tafsirweb.com/start

*Bantu share info berharga ini*

Setelah Anda melakukan hal di atas, klik tombol "Dapatkan Bonus" di bawah: